предыдущая главасодержаниеследующая глава

Праздник середины осени

Человек и заяц на луне

Праздник середины осени - третий из увеселительных "праздников живущих". Удивительно, что этот праздник приходится на осень. Скорее можно было бы ожидать, чтобы веселые праздники устраивались весной. Но весной, как ни странно, проводится один из трех мрачных "праздников мертвых".

Этот праздник [осенний. - Пер.] в некоторых отношениях отличается от двух уже описанных праздников. Он представляет собой "лунный праздник" и празднуется не в день равноденствия, 21 сентября, а пятнадцатого дня китайской восьмой луны, который падает приблизительно на конец нашего сентября. Так как китайский календарь является исключительно лунным, то пятнадцатый день каждой луны - это всегда день полнолуния, и поскольку луна в китайской космологии представляет собой женское начало, символ женского начала инь, воды, тьмы и ночи, то праздник середины осени - это праздник женщин и празднуется ночью. Он, конечно, не самый эффектный из китайских праздников, но он, несомненно, самый романтический из них.

Тот, кто в это время года ходит по улицам китайского города, видит очень немного необычного. Учреждения и магазины открыты, и жизнь идет, как обычно. Только если этот человек знает об описываемом событии, то он обнаружит некоторые его характерные особенности: магазины игрушек добавляют к ассортименту лепных фигурок человечка, с важным видом восседающего в кресле и одетого в красный или зеленый халат, как обычно изображают этих богов-чиновников. Но этот отличается от всех других тем, что у него длинные тонкие белые уши. Он представляет собой "лунного зайца", обитателя луны. Тогда как мы верим, что мы видим на луне человеческое лицо, а вавилоняне и другие народы сравнивали ее с лодкой, плывущей по небесному склону, китайцы видят на луне гораздо больше. Во-первых, там есть заяц. Другие народы также видят зайца, но они верят, что он бежит поперек луны. У китайцев же этот заяц занят работой. Он толчет в большой ступе порошок жизни. Он сидит под огромным деревом кассия, листья и кора которого являются ценными ингредиентами лекарств, обеспечивающих долголетие.

У зайца и луны несколько общих черт. Оба никогда не закрывают глаз, и поэтому оба бодрствуют всю ночь, о крайней, мере так верит народ Китая. Зайчиха выплевывает своих детенышей изо рта; таким же образом каждый месяц луна пожирается огромной черной жабой и спустя несколько дней рождается изо рта этого животного. Итак, оба они - представители вечной жизни. И, конечно, китайцы добавляют к этой картине дающее бессмертие дерево кассия, из которого заяц добывает вой эликсир жизни.

Луна холодна и поэтому напоминает нефрит, камень, высоко ценимый в Китае. Если вы прикоснетесь к настоящему китайскому нефриту, то обнаружите, что он всегда холоден и влажен, даже в самые жаркие дни. Нефрит является символом целомудрия, чистоты и, значит, добронравной женщины. Поэтому нам рассказывают о нефритовом дворце на луне, дворце Большой прохлады, где обитают самые красивые из всех фей. Здесь живет и правит Чан-э, богиня луны. Заяц иногда получает сколько-то нефрита, который он затем употребляет на изготовление лекарства бессмертия. Существует, однако, и другая традиция, в соответствии с которой это лекарство изготовляется скорее жабой, чем зайцем. На камне, недавно найденном в провинции Сычуань, изображена жаба, которая, сидя рядом с божеством, толчет лекарство.

Нам хорошо известна эта жаба. Она представляет собой противоположность ворона на солнце. Она имеет три ноги и символизирует воду, которая связана с луной. И иногда даже говорят, что жаба - это метаморфоза богини Чан-э.

Китайцы знают все о луне и отдельных ее частях, потому что один из самых знаменитых императоров Китая знаменитый не искусством политика, которого у него и не было, а своими романтическими приключениями и своим гаремом, - однажды посетил ее. Хотя существует много свидетельств, каждое из которых слегка отлично от других, но, по самому распространенному из них, император в 713 году, в день праздника середины весны, задал вопрос волшебнику о луне и ее обитателях. Волшебник спросил его, не хотел бы он пойти туда и посмотреть сам. Когда император дал согласие, волшебник бросил в воздух свой пояс, появился мост, и волшебник и император прошли на луну. Они видели зайца со ступой, сидящего в тени дерева кассия; они видели Чан Э и ее фей, даже видели, как они танцевали под аккомпанемент прекрасной музыки. Монарх был очарован и, конечно, хотел остаться подольше в этом волшебном мире, но перед ними появился белый тигр; священное животное запада и осени и, следовательно, луны, и посетители предпочли быстро покинуть луну. Как только император Мин-хуан снова очутился в своем дворце, он взял свою флейту и сыграл мелодию, которую услышал в лунном дворце; его музыканты записали ее, и отсюда, говорят, берет свое начало китайская музыкальная пьеса. Это заключение, конечно, научно не оправдано, но оно в какой-то степени выражает всегда существующую в Китае идею о том, что музыкальные пьесы и театр представляют собой не просто развлечения, но содержат в себе сверхъестественные начала. Они часто исполняются как религиозные акты, и актеры, как бы они ни были презираемы в обществе, на сцене - божества или герои пьес.

В собрании фольклора Юго-Восточного Китая есть сказка, которая очень хорошо выражает эту идею. Эта поучительная сказка имеет множество вариантов по всей стране.

"Как-то жили-были два купца, господин Кот и господин Пес, которые были хорошими друзьями. Однажды господин Пес занял деньги и отправился в путь по торговым делам, договорившись со своим другом встретиться в назначенном месте и дальше идти вдвоем. А господин Кот был очень беден и, увидев деньги господина Пса, придумал злой план. Он взял нож и залег и засаде под деревом около дороги, по которой должен был пройти господин Пес. Вскоре, на рассвете, подошел господин Пес. Когда он проходил мимо дерева, господин Кот убил его, забрал все его деньги и вещи и похоронил его под большим деревом. Когда господин Кот уничтожил все улики, он сказал: "Ну вот, оставайся здесь и будь спокоен. Только небо и земля знают, что случилось. Только судья Бао смог бы выяснить, что я по бедности своей взял твои деньги и твои ценности". Затем он вернулся домой.

Беспокойная душа бедного господина Пса дословно повторяла слова своего вероломного друга и день за днем уходила из могилы, ища судью Бао. Но поскольку этот судья умер задолго до этого, то, естественно, невозможно было найти его. Однажды душа господина Пса в своих постоянных поисках пришла в деревню, где играла труппа актеров. Они исполняли пьесу "Пояс, который возвращает душу", и в ней главным действующим лицом был судья Бао. Душа господина Пса села в углу и наблюдала происходящее. Актер, исполнявший роль судьи Бао, в это время был занят своим гримом. Когда он поднял голову и увидел привидение без головы, он так перепугался, что спрыгнул с подмостков. Представление было прервано, и публика бушевала. "Судья Бао" вскоре вернулся на сцену. Но так как тем временем он уже снял грим, то больше не видел привидения.

Когда он снова загримировался и появился на подростках, то он снова увидел привидение. На этот раз он не так испугался и усевшись в кресло, спросил привидение: "Зачем приходишь сюда? Что тебе здесь надо?" Дух стал на колени и сказал: "Меня зовут господин Пес, и я в свое время жил в такой-то деревне. Там у меня был друг, господин Кот. Мы условились с ним отправиться в торговое путешествие, но он, задумав недоброе, спрятался за деревом и, когда я подошел, убил меня, взял мои деньги и похоронил меня там же. Вот я и умоляю вас, судья Бао, помогите мне". С этими словами привидение исчезло.

Актер подошел к краю подмостков и все повторил публике. Никто не принял его слова всерьез, решив, что рассказ входит в состав представления. Однако один из публики пошел в ту деревню и изучил дело на месте. Жители деревни сказали ему: "Да, был некий господин ее, но он умер некоторое время тому назад". Тогда этот человек не стал больше задавать вопросов, а пошел с несколькими другими к тому месту под деревом, где они, конечно, нашли останки господина Пса. Они вернулись в деревню и рассказали всем, что актер сказал правду. После некоторых размышлений было решено передать дело на рассмотрение окружного начальника. Дело было вскоре решено, и господин Кот со всей его семьей был казнен в назидание грабителям".

Богиня Чан-э, вдохновившая императора Мин-хуана, - героиня легенды, которая гораздо древнее тщательно отшлифованного рассказа о лунном дворце. Она была женой знаменитого стрелка из лука И, который избавил человечество от его злейших врагов - тех свирепых хищных зверей, что когда-то населяли землю. Еще больше он знаменит своей доблестью, проявленной им тогда, когда он подстрелил девять из десяти солнц, вращавшихся когда-то вокруг земли. Эти солнца, имевшие вид ворон, укрывались на огромном тутовом дереве где-то на острове в Восточном океане, и каждый день одно из них заступало на смену и освещало землю. Но однажды появились все десять вместе, сжигая поверхность земли и угрожая уничтожить все на свете. Правивший тогда Китаем мудрый царь попросил И предотвратить повторение такого бедствия, и поэтому И уничтожил лишние солнца, оставив только одно, которому с тех пор надлежало каждый день в одиночестве отправляться в свой путь по небу.

У соседних с Китаем племен также распространена легенда о том, что в те далекие времена у земли было девять лун, восемь из которых были уничтожены великим героем. В этих племенах (племенах мяо) верят, что эти луны были мужскими светилами, и народное поверье в Китае до сих пор часто рассматривает луну мужским, а солнце женским светилом. Вот поэтому-то, говорят нам, мы и можем смотреть на луну, но солнце, стыдливая девушка, бьет нам в глаза, когда мы пытаемся посмотреть ей в лицо. Однако в более официальной китайской философии солнце всегда является мужским светилом, а луна - женским, как во всех сказках и поверьях, связанных с нашим праздником середины осени. Это расхождение в толковании полов двух великих светил интересно для нас тем, что оно указывает, несомненно, на существование двух различных мифологий. Мы находим параллель этому в древней Европе.

После уничтожения солнц И, стрелок из лука, получил эликсир жизни от "царицы-матери Запада", знаменитой богини, которая пребывает где-то в горах Тибета. Любознательная жена стрелка Чан-э, стараясь узнать, что это за лекарство, проглотила какую-то часть его и очнулась плывущей по небу, где она сделалась богиней луны. Там Чан-э живет во дворце, подобном дворцу "царицы-матери Запада", у которой она была служанкой до того, как вышла за И.

Лунное дерево кассия существует в сотнях поверий и появляется во многих сказках. Кассия представляет собой одно из основных лекарств, так как ее листья всегда зелены; она никогда не гибнет. Это - гигантское дерево, и когда один из его листьев падает на землю в день праздника середины осени, женщина, проглотившая его, беременеет. Но это дерево всегда в опасности. Если вы внимательно посмотрите, то увидите У Гана, человека из Сихэ в Западном Китае, с топором в руках, пытающегося срубить его. Он пытается сделать это каждую ночь с незапамятных времен, но после каждого его удара след топора на дереве исчезает. Его труд тщетен, как сизифов. Как он дошел до этого жалкого занятия? Некоторые говорят, что он просто совершил убийство; другие полагают, что он проиграл все в азартные игры. Вот сказка из провинции Гуандун, которая дает нам подходящее объяснение.

"Один милосердный человек нашел однажды раненую ласточку и спас ей жизнь. Когда птица выздоровела, она в знак благодарности дала этому человеку какое-то семя. Из этого семени выросли огурцы, и их плоды были наполнены золотом и серебром. Так этот добрый человек разбогател. Его сосед решил разбогатеть таким же способом. Но так как он не мог найти ласточки, нуждающейся в помощи, то он сперва сам ранил ласточку, а потом стал лечить ее. Птица и ему дала семя, и из него выросли огурцы. Но они все росли, не давая плодов, пока не дотянулись прямо до луны. Жадный человек полез на луну за золотом и серебром, но, как только он добрался до нее, вьющееся растение исчезло, он был вынужден остаться один-одинешенек на холодной планете ночи".

предыдущая главасодержаниеследующая глава




© Злыгостев А. С., 2013-2016
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://china-history.ru/ "China-History.ru: История Китая"