НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Глава 5. Двор и деревня

Помимо родственных уз другой фундаментальной формой социальной связи являются узы территориальные. Людям, живущим поблизости, удобнее наладить сотрудничество при наличии общих интересов, требующих от них согласованных действий. В этой главе мы рассмотрим различные формы территориальных объединений деревни.

Двор

Цзя, сплачиваемая узами родства, не всегда бывает наиболее эффективной производственной единицей. Одни члены цзя могут временно отсутствовать, другие выбывают из числа работников по естественным причинам. Расширение трудового потенциала семьи за счет рождения детей, женитьбы или усыновления не всегда способно принести быстрые результаты, а порой и нежелательно по соображениям, связанным с проблемой наследования. Члены распавшихся цзя могут выразить желание временно присоединиться к другим производственным ячейкам, не вступая при этом в новое родство. Поэтому те, кто живет в одном доме и принимает участие в общих экономических начинаниях, могут и не быть членами одной цзя. Для обозначения этой основной территориальной единицы мы можем воспользоваться термином "двор".

В деревне я обнаружил 28 случаев, когда отдельные люди, входя в состав определенного производственного коллектива, живя, работая и питаясь совместно с другими обитателями двора, в то же время четко отделялись от членов цзя. Они не имели с цзя никаких родственных связей и не приобщали свое имущество к семейному на естественных основаниях, а чаще всего присоединялись к этой группе, специально оговорив условия такого присоединения. Место, занимаемое ими по отношению к семейной группе, варьировало от статуса останавливающегося на длительное время гостя до положения, практически аналогичного остальным членам цзя, за исключением юридических прав на имущество семьи.

Имеется три способа войти в состав двора.

Во-первых, человек может в течение довольно длительного срока останавливаться в семье в качестве жильца, внося при этом годовую или ежемесячную плату. Так, врач, практиковавший в деревне, много лет прожил в доме владельца аптекарской лавки. У него была отдельная комната, и все заботы повседневной жизни он делил с хозяевами. Был случай, когда ребенка, чьи родственники жили в другой деревне, вынянчили и воспитали в одной из здешних семей. Родители ребенка каждый месяц посылали деньги на его содержание. В пяти других случаях людей связывали с хозяевами отношения свойства. После распада их собственных семей они присоединились к родственникам с материнской стороны. Формально они не могли быть включены в цзя и оставались в качестве гостей, хотя практически они жили в доме на положении членов семьи.

Во-вторых, существует институт ученичества, позволяющий взять работника со стороны. Зафиксировано четыре таких случая. Хозяин предоставляет ученику пищу и жилье, не требуя платы за обучение, но ученик, в свою очередь, обязан несколько лет работать на хозяина без всякого вознаграждения, и только на последнем году обучения он вправе потребовать небольшую сумму, дабы "обновить себе носки и туфли".

Однако наиболее распространенным способом является наем. Заключив контракт на работу в поле или в шелкоткацком производстве, человек включается в двор на правах наемного работника. Живет работник в доме нанимающей его цзя. Он участвует в общей работе, имеет право использовать необходимые орудия и инструменты, получает еду и кров. Помимо этого работнику ежегодно выплачивают заработную плату.

Во всех перечисленных случаях люди включались в состав двора, не являясь членами соответствующей цзя. Что же касается самих членов цзя, то они могут не жить в доме и работать за пределами деревни. Их временное отсутствие не влияет на прочность родственных связей. Однако в период их отсутствия они не могут рассматриваться как члены двора, хотя между ними и двором и существуют вполне определенные экономические связи.

В деревне число людей, живущих отдельно от семьи, достигает пятидесяти. Среди них тридцать две женщины и восемнадцать мужчин; все они, за исключением четырех мальчиков, взятых в ученики здесь же, в деревне, находятся в городе на заработках. Эти данные указывают на сравнительно сильное миграционное движение населения, особенно женского, в города.

Соседские объединения

Объединение нескольких цзя ведет к образованию территориальных формирований более высокого уровня. Диктуется это общими интересами, возникающими у людей, живущих по соседству. Например, существуют природные бедствия (наводнение, засуха) или опасность экономического проникновения чужеродного населения, которые угрожают не отдельным семьям, а всем, кто проживает на данной территории. Для своей защиты они должны предпринять согласованные совместные действия -посредством сооружения дамб, осуществления охранных мер, магической и религиозной практики. Кроме того, от коллективного сотрудничества зависит успех полевых работ; то же самое можно сказать и в отношении сферы распределения, а также торговли и промышленности. Необходимость отдыха и стремление к развлечениям являются другим фактором, способствующим организации людей для участия в играх и прочих формах совместного досуга. Так, близость проживания подготовляет основу для возникновения объединений, имеющих политические, экономические, религиозные или рекреативные функции.

Соседские объединения - это группы дворов, членов которых связывают между собой повседневные личные контакты и взаимопомощь. Так сложилось, что соседями обычно считают пять дворов по обе стороны от дома. Для их обозначения используется специальный термин "сянлин". На соседей возлагаются взаимные социальные обязанности особого рода.

Когда новорожденному ребенку исполняется месяц, его мать идет с ним в гости к соседям. Те радушно принимают их, выставляют чай и угощение. Перед уходом младенцу вручается подарок - несколько пирожных. Это первый в жизни ребенка визит в чужой дом, предшествующий даже посещению дома родителей его матери. Во время женитьбы семья жениха рассылает специальные пирожные в качестве приглашения на свадьбу. В список гостей включаются и соседи. Со своей стороны, соседи делают подарки (деньгами) и принимают участие в праздничном застолье. На похоронах каждый соседский дом посылает по одному человеку для безвозмездной помощи семье покойного.

В повседневной жизни в любом хозяйстве может возникнуть нужда в дополнительной рабочей силе, например, чтобы перенести какие-нибудь тяжелые вещи. В таких случаях соседи всегда приходят помочь. При финансовых затруднениях соседи могут одалживать небольшие суммы без процента. Подобные отношения взаимопомощи вовсе не обязательно устанавливаются строго с каждым из десяти дворов. Они строятся в большей степени на личных связях, чем на формальных предписаниях.

Религиозные и рекреативные группы

Божеством, получающим жертвоприношения наряду с духами предков, является бог очага и иногда - его супруга.

Бог очага, цзаошэнь,- это небесный надзиратель, посылаемый в каждый двор Яшмовым императором. Его обязанности заключаются в том, чтобы наблюдать за повседневной жизнью дома и докладывать об увиденном своему повелителю в конце каждого года. Бог представлен литографическим изображением на бумаге. Такие изображения покупают в городе и закрепляют в небольшой нише над печкой. Жертвоприношения богу очага совершаются первого и пятнадцатого числа каждого месяца, а также по некоторым другим дням, предусмотренным календарем. Помимо этого с богом очага делятся угощением, изготовленным из продуктов первого урожая. Порядок жертвоприношения таков: на возвышении перед нишей ставят блюда, зажигают пару свечей и воскуряют пучок благовоний для привлечения божества.

В конце года, в двадцать четвертый день двенадцатого месяца, в передней комнате дома происходит прощальное жертвоприношение, отличающееся обилием яств. После трапезы изображение бога сжигают вместе с сосновыми палочками, и цзаошэнь, возносимый огнем, возвращается на небо. Во время этих ежегодных аудиенций у Яшмового императора он делает доклад о результатах своих наблюдений за двором, находящимся в его ведении. В зависимости от содержания доклада определяется дальнейшая судьба двора. Критерием угодности или неугодности небу людских деяний является соблюдение известных табу - весьма важное средство повседневного контроля над человеческим поведением. Полных списков табу не существует, однако смутная боязнь сверхъестественного вмешательства, вызванного дурными поступками людей, обнаруживается явственно и повсеместно. Насколько мне удалось установить, табу относятся к трем основным категориям. Первая связана с почитанием риса. Воспрещается, например, вытаптывать посевы ногами, расточительно относиться к зерну. Даже прокисший рис нельзя бездумно выбрасывать. Во время еды рис полагается съедать до конца. Если это невозможно, то остатки следует бросить в реку, на корм рыбам. Вторая категория табу относится к сексуальной сфере, воспринимаемой как нечто нечистое. Всякого рода объекты и действия, которые связаны с половой жизнью, должны быть подвергнуты очищению за пределами кухни. Женщинам в период менструации запрещено касаться чего бы то ни было на печном возвышении перед изображением бога очага. Третья категория обусловлена чувством почтения к учености. Любые бумаги с иероглифическими надписями и даже газеты нужно собирать и аккуратно складывать, а использованную бумагу следует сжигать на открытом месте или в специальной печи в кумирне, но ни в коем случае не на кухне.

Представление о небесном мире как мире строго организованном усложняет взаимосвязь между людскими поступками и сверхъестественным вмешательством. Нарушение табу не влечет автоматически карательных санкций свыше. Они должны проследовать через все инстанции небесной администрации. Поэтому, если есть возможность скрыть от бога очага предосудительное деяние или помешать ему сообщить о случившемся своему небесному владыке, нарушитель может остаться безнаказанным. Сверхъестественные посредники (духи) не воспринимаются как абсолютно всесильные и вездесущие. Это просто невидимые существа, которые испытывают чувства и желания, весьма сходные с чувствами и желаниями людей обыкновенных. Им не чуждо ничто человеческое, в том числе человеческие слабости и безрассудства. Поэтому все методы, применимые в отношении полицейских властей - мошенничество, ложь, подкуп и даже запугивание,- могут быть использованы и в сношениях с небесным надзирателем.

Для прощальной трапезы, после которой бог очага возвращается на небо, готовят специальное пирожное из клейкого риса. Это любимое лакомство божества. Существует поверье, что у цзаошэня, отведавшего это пирожное, слипаются губы, так что, когда он предстает перед Яшмовым императором для доклада, который делается в устной форме, он не способен ничего сказать и может лишь кивать головой. А это значит, что неблагоприятного доклада удастся избежать. Однако такая предохранительная мера не считается абсолютно надежной при всяком нарушении табу.

Полицейская функция бога очага вытекает из его мифологии. Согласно мифу, Китай некогда был завоеван одной державой, и каждый дом был принужден обеспечивать пропитанием и кровом чужеземного воина, приставленного к дому для наблюдения. Люди сочли это невыносимым и однажды сговорились перебить разом всех воинов - каждый в своем доме. Чтобы те не подняли шума, решили накормить их пирожными из клейкого риса. План успешно удался двадцать четвертого числа двенадцатого месяца. Но люди сразу поняли, что им грозит опасность отмщения со стороны духов убитых воинов. Поэтому был достигнут своего рода компромисс, в результате которого с того времени и до сих пор духам воинов поклоняются в кухнях как домашним божествам, а духи выполняют роль надзирателей за жизнью двора.

Об этом мифе я узнал лишь от некоторых информаторов. Большинство крестьян ничего не знает о происхождении бога очага, да их оно и не интересует. Однако миф показателен, поскольку раскрывает характер отношения людей к духам-надзирателям. Он демонстрирует нежелание людей подчинять свободу своих действий социальным ограничениям, накладываемым на них обществом. Это несколько отличается от культа предков, в котором отражены чувства привязанности к почившим родственникам.

Другое божество, Лю-хуан, почитается в больших по размеру территориальных группах. Для обозначения таких групп имеется специальный термин дуань, что означает "сегмент". В деревне насчитывается одиннадцать "сегментов", в том числе четыре - в Чэнцзяо юй, три - в Лянцзяо юй и по два - в Сичан юй и Уцзы юй.

У каждого "сегмента" есть свое скульптурное изображение божества. Представители дворов из одной группы дуань, по человеку (мужчине или женщине) от каждого, собираются вместе два раза в году, в первом и одиннадцатом месяце. На этой встрече божество приглашается в один из домов, и хозяин устраивает в его честь пиршество.

Лю-хуан (в этом названии иероглиф Лю является личным именем, а хуан означает "император") - популярное в регионе божество. В детстве мне самому часто рассказывали миф, связанный с Лю-хуаном. Но мои деревенские информаторы, как выяснилось, с этим мифом не знакомы. Они честно признались, что ничего не знают о Лю-хуане, хотя и поклоняются ему уже многие годы. По их словам, цель встреч, проводимых два раза в год, связана неким образом с урожаем. Однако представления крестьян о характере этой связи весьма смутные. По признанию некоторых жителей деревни, их действительный интерес заключается в угощении. Как я покажу позднее, деревня не является самообеспечивающейся в религиозном отношении общностью. В случае засухи, наводнения или налета саранчи все магические и религиозные мероприятия проводятся в уездном городе. Город - это не только экономический, но и религиозный центр. Что же касается Лю-хуана, то ему приписана роль покровителя на случай нашествия саранчи. Миф о нем будет описан в гл. 9. Пока же следует подчеркнуть, что отсутствие в деревне религиозной деятельности, направленной на защиту от природных бедствий, взаимосвязано с незнанием мифа о Лю-хуане.

Еще десять лет назад в деревне проводились ежегодные встречи, имевшие религиозные и рекреативные функции. Они организовывались осенью, после сбора риса, и служили средством выразить благодарность божествам, ответственным за урожай, и одновременно обратиться к ним с просьбой о благосклонности в будущем году. Между сидящими людьми размещали изображения локальных божеств и на специально построенной по этому случаю сцене давали театральное представление специально приглашенной оперной труппы. Население деревни было разделено на пять групп, называвшихся тайцзи, что значит "основание сцены". Каждая такая группа раз в пять лет отвечала за подготовку встречи и несла расходы по ее организации.

С обострением экономического кризиса проведение этих ежегодных празднеств было прервано, и сейчас трудно судить, будут ли они возобновлены впоследствии. Примечателен факт, что крестьяне не склонны объяснять экономическую депрессию откладыванием празднеств, а, наоборот, в депрессии видят причину откладывания. Это свидетельствует, что встречи такого рода имеют в большей степени рекреативную, нежели религиозную подоплеку. Жители деревни отлично понимают истинную природу экономического кризиса, порожденного исключительно падением цен на шелк и рис, и вполне разумно усматривают Решение проблемы во внедрении новой техники и новых производств.

Локальные боги, которых приглашали в былые дни на оперные представления, обретаются в двух храмах, расположенных в северной и западной частях деревни. Каждая цзя посылает два раза в месяц человека для совершения в храме индивидуальных жертвоприношений. Эта практика, впрочем, не является обязательной и часто не соблюдается. Однако те, кто придерживается ее регулярно, являются постоянными прихожанами одного из храмов. Выбор обусловлен расположением их домов; дворы, находящиеся на юй I и III, а также в северной части юй II, обслуживаются западной кумирней, а остальные - северной. Но люди, живущие в каждой из этих двух зон, не связаны друг с другом особыми правами и обязанностями, как это происходит при отправлении культа Лю-хуана. Их объединяет лишь сама кумирня. В действительности мы должны говорить о существовании не двух религиозных групп, а двух религиозных зон на территории деревни.

Храмы принадлежат двум разным монахам. Владелец северной кумирни проживает в ней постоянно (в отличие от хозяина западного храма). Повседневная деятельность последнего обеспечивается служкой-мирянином по прозвищу Сянхо, что означает "Благовония-и-жертвенный огонь". Монах, буддист по вероисповеданию, живет на доходы от кумирни и от дел мирских воздерживается. Тем не менее он играет важную роль в жизни деревенского сообщества. Он принимает посетителей кумирни и участвует в похоронах. Эти услуги оплачиваются либо определенным количеством курительных свечей, которые монах использует для перепродажи, либо наличными. Однако удовлетворение религиозных потребностей населения деревни не монополизировано этими двумя кумирнями. В особо ответственных случаях, таких, как "возжжение благовоний" для недавно почивших родственников или выполнение обещаний, данных божеству во время болезни, люди отправляются в большие храмы в городе или на берегу озера, где божества, как полагают, обладают большей силой.

Другая важная функция монаха - хранить записи с именами предков местных жителей, и эта обязанность также выносит его деятельность за стены деревенской кумирни. Генеалогические списки семей находятся в разных храмах за пределами деревни. Так как хранитель списков получает вознаграждение от заинтересованных семей, эти списки стали своего рода личным имуществом монахов. Подобно другим видам личного имущества, они могут покупаться и продаваться. В результате циркуляции источников дохода между монахами подчас трудно определить, к какому приходу относится цзя.

Однако эта принадлежность в любом случае не имеет никакого отношения к вопросам веры или к религиозным сектам. Монах никогда не проповедует религиозных доктрин мирскому населению, не считая разве что покойников на похоронах. Но и тогда он читает молитву на языке, малопонятном здешним крестьянам. Чем непонятнее его произношение, тем большей ценностью обладает молитва - таково всеобщее убеждение.

Деревенская администрация

Дворы, чтобы выполнять различные социальные функции, возложенные на них, объединяются в локальные группы большего размера. Такие группы не образуют структурной иерархии, а накладываются одна на другую. Условия, в которых существует деревня, являющаяся совокупностью дворов, расположенных компактно на ограниченной территории, и отделенная от других таких же деревень известным расстоянием, налагают ограничения на прямое расширение территориальных связей. В деревне устанавливается общая граница для подобных территориальных формирований. В пределах деревни происходит синтез многообразных социальных функций, в том числе тех, которые не могут исполняться локальными группами. Непосредственно это осуществляется местной администрацией в лице старосты.

Деревенский староста доступен в любой момент, поскольку он хорошо известен каждому жителю, и всякий, кто впервые посещает деревню, будет сразу же им принят. На приезжего человека сильное впечатление оказывает тяжесть груза общественных забот, который несет староста каждодневно. Он помогает людям читать и писать письма и документы всякого рода, делать подсчеты, необходимые для выплаты займов по кредитам, он является устроителем свадебных церемоний и арбитром в публичных тяжбах, ему надлежит осуществлять надзор над общественной собственностью. Кроме того, он отвечает за организацию деревенской самообороны, за правильное использование общественных фондов, за исполнение указов и предписаний высшей администрации. Наконец, он принимает самое активное участие в проведении в своей деревне таких мероприятий последнего времени, как промышленная реформа.

Сейчас в деревне два старосты. Первый из них, господин Чэнь,- человек пожилой, ему около шестидесяти лет. Свою ученую степень сюцая он получил еще в рамках старой экзаменационной системы, отмененной в конце правления последней династии. Продвинуться дальше в ученой карьере ему не удалось, и он принял предложение стать домашним учителем в одной из городских семей. После образования Китайской республики он вернулся в Кайсяньгун, чтобы организовать частную Школу, и более десяти лет оставался единственным в деревне Учителем. С этого времени он стал занимать руководящее положение в местном обществе, хотя оно и выражалось в разных официальных должностях - в соответствии с постоянно менявшейся административной системой. В 1926 г. при поддержке провинциальной Школы шелководства он предложил программу реформ в сфере производства шелка и основал экспериментальную станцию по усовершенствованию технологии выращивания тутового шелкопряда. В 1932 г. он стал лицом, официально ответственным за создание кооперативной шелкомотальной фабрики. В связи с этим он оставил школу и занял место директора фабрики. Когда недавно была введена административная система баоцзя, он нашел новую работу не соответствующей своим наклонностям и ушел в отставку. Тем не менее он остается старостой и по-прежнему отвечает за состояние дел в деревне.

Другим старостой является господин Чжоу. Он моложе - примерно сорокалетнего возраста. Образование ему дали семейные учителя, однако систему государственных экзаменов он уже не застал. Впрочем, он был лишен интереса к ученой стезе и довольствовался положением простого крестьянина, подобно своему брату. Будучи человеком образованным и честным, он был взят помощником к инструктору по проведению реформы в шелководстве. В этом качестве ему удалось завоевать доверие как лиц, проводивших реформу, так и всего населения, и он постепенно разделил с Чэнем обязанности по руководству общественной жизнью деревни. После введения баоцзя он по рекомендации Чэня был официально избран и утвержден на должность начальника волости, в которую входит и деревня.

Должность старосты в деревне не передается по наследству. Отец Чжоу торговал черепицей, а старший брат до сих пор выращивает рис. Его сын находится в городе и скорее всего не станет его преемником в будущем. Семьи Чэня и Чжоу не состоят в родстве.

Хотя и Чэнь и Чжоу являются состоятельными людьми, ни тот, ни другой не считается самым богатым в деревне. Самый богатый, как я полагаю, - человек по фамилии Ван, который живет довольно уединенно и особым престижем не обладает. Верно, что ребенок из бедной семьи имеет меньше шансов выдвинуться на руководящее положение, поскольку оно не предусматривает прямого денежного вознаграждения и требует дорогостоящей подготовки (чтобы достичь необходимого образовательного уровня), однако одно богатство не даст власти или престижа.

Даже официальный статус не имеет решающего значения. Чэнь не занимает никакой должности в административной системе, но при этом остается старшим старостой деревни. Пожилые люди стремятся избегать хлопот, связанных со сношениями с высшей администрацией. Главенствующее положение основывается преимущественно на публичном признании и поддержке местного лидера в его руководстве общественной жизнью и в его стремлении представлять интересы деревни в контактах с внешним миром. Чэнь начал свою карьеру школьным учителем, а Чжоу - помощником на кооперативной фабрике. Их работа и проявленные ими способности принесли им авторитет и престиж. В деревне очень мало образованных людей и еще меньше тех, кто желал бы взять на себя ответственность без экономического вознаграждения. Молодых людей, не лишенных честолюбия, положение старосты не удовлетворяет: по мнению двух выпускников средней школы, с которыми я говорил на эту тему, эта работа слишком скучна и не дает возможности для дальнейшего роста. Поэтому круг претендентов на место деревенского старосты не очень широк.

Хотя староста и не получает непосредственного денежного вознаграждения, он обладает престижем и получает подарки от всех, кто воспользовался его услугами. Особое положение старосты выражается, например, в том, что, обращаясь к представителям старшего поколения (за исключением своих ближайших родственников), он может называть их по личному имени, не прибавляя никаких уважительных терминов. Всякому другому человеку это не дозволено. Главенствующая роль старосты в деревне позволяет ему, кроме того, занимать привилегированные должности, такие, как директор школы или фабрики.

Институт старост не связан с принадлежностью к некоему привилегированному "классу". Даже старшинство по возрасту не является его непременной особенностью. Но фактор половой принадлежности еще далеко не утратил значения: женщины по-прежнему исключены из сферы общественной жизни. Только в самое последнее время женщинам наравне с мужчинами стало доступно членство в кооперативном обществе. Одна женщина была назначена школьной учительницей, но и на этой должности ее общественный авторитет невелик, если, конечно, не брать в расчет деревенских детей.

Административная система "баоцзя"

Как уже отмечалось, деревня, как таковая, не является официальной территориальной единицей, поскольку наряду с реально функционирующими территориальными формированиями существует навязанное сверху административное членение. Эти две системы - фактическая и юридическая - друг с другом не совпадают.

Новая административная система называется баоцзя. Сам термин баоцзя - древнего происхождения. Дело в том, что у правительства возникла идея возродить традиционную систему местного управления, предложенную еще реформаторами эпохи династии Сун (960-1276 гг. н. э.). Насколько широко была распространена эта система в действительности - особый вопрос, однако для деревни Кайсяньгун она совершенно нова. Староста деревни рассказал, что никто из живущих сейчас людей не помнит, чтобы она здесь когда-нибудь существовала; подготовка к ее введению, по его словам, была закончена лишь совсем недавно. Он добавил, что городской начальник вызвал Жителей деревни и распорядился включить дворы в состав системы местной администрации в соответствии с предписаниями Уездного начальства, что и было сделано. В этой связи для изучения баоцзя нам необходимо обратиться к своду законов, чтобы понять намерения и принципы, которыми руководствовалось правительство.

5 июня 1929 г. правительство гоминьдана обнародовало в Нанкине Закон об уездной администрации, основанный на принципе местного самоуправления, провозглашенном Сунь Ятсеном. Согласно Закону, уезд (сянь) делился на несколько районов (цюй), а каждый район - на волости (сян) (в сельской местности) и поселки (чжэнь) (в городах) числом от двадцати до пятидесяти. Деревни, насчитывающие более ста дворов, получала статус волости, а меньшие по размеру образовывали волость, объединившись с другими деревьями. В городской зоне населенный пункт, состоявший из ста дворов и более, считался поселком, а те, что поменьше, вместе с соседними деревнями включались в состав волости. Волость, в свою очередь, была подразделена на люй (двадцать пять дворов) и лин (пять дворов). Все эти единицы должны были осуществлять самоуправление в лице выборных начальников и советов. Функции этих местных администраций перечислены в Законе в следующем порядке: проведение переписей, регистрация населения, учет земель, общественные работы, образование, самоо'борона, физкультура, здравоохранение, регулирование водных ресурсов, сохранение лесов, совершенствование промышленной и торговой сфер, создание запасов продовольствия и регулирование их распределения, охрана и контроль за использованием полей, пастбищ, рыболовных и охотничьих угодий, организация кооперативов, исправление нравов и обычаев, деятельность общественных предприятий, финансовый контроль и т. д.

Не все из этих функций внове для деревенского населения, большинство из них осуществлялись и в рамках традиционных территориальных формирований. Законодательство ввело новое территориальное деление с целью содействовать местному самоуправлению. Но на практике имеется опасность, что оно будет препятствовать нормальному функционированию существующих территориальных групп. Не случайно на Втором всекитайском административном совещании 1931 г. резкой критике была подвергнута негибкость территориального членения. В результате на рассмотрение Законодательной палаты были предложены поправки к Закону об уездной администрации.

В то время как поправки все еще находятся на стадии обсуждения, была учреждена новая система, оказавшая влияние на деятельность местного руководства. В августе 1932 г. Штаб по борьбе с коммунистами издал в Центральном Китае декрет, предписывающий населению районов боевых действий (провинции Хэбэй, Хэнань и Аньхой) создавать отряды самообороны на основе системы баоцзя. В соответствии с этой системой каждые десять дворов (ху) образовывали цзя, а каждые десять цзя - бао. Намерение авторов декрета состояло в "более эффективной организации людей, живущих на обширной территории, и обеспечении точного учета населения с целью повысить мощь местной самообороны против коммунистов и позволить войскам более успешно выполнять свои задачи". Система баоцзя была введена преимущественно по военным соображениям. Без точной регистрации населения было бы трудно помешать коммунистам смешаться с остальным населением в районах волнений. Для противодействия активной коммунистической пропаганде армия внедрила систему взаимной ответственности лиц в пределах их цзя и бао, с тем чтобы связать их круговой порукой.

В 1933 г. распространение коммунистического влияния привело к вовлечению Фуцзяни в зону военных действий. Фуцзяньское провинциальное правительство уже начало работу по организации системы местного самоуправления в соответствии с Законом 1929 г., однако последовавший приказ Штаба по борьбе с коммунистами предписал ему эту работу прекратить и принять меры к развертыванию системы баоцзя вместо органов самоуправления. В условиях возникшего конфликта между Законом и Декретом провинциальное правительство подчинилось правительству центральному; между тем Центральный политический совет принял решение о включении системы баоцзя в структуру местного самоуправления. Закон 1929 г. был заменен серией законов 1936 г. Компромисс между двумя системами был достигнут по следующим шести пунктам: 1) территориальные единицы бао и цзя были заменены прежними - люй и лин, а районы (цюй), волости (сян) и поселки (чжэнь) были приравнены друг к другу; иными словами, был упразднен первоначальный статус района как промежуточной единицы между уездом и волостью (поселком); 2) по завершении периода политической опеки многоступенчатые выборы подлежали замене на выборы прямые в соответствии с системой баоцзя; 3) перепись населения следовало провести в процессе реорганизации дворов согласно системе баоцзя; 4) военную подготовку в системе баоцзя предполагалось расширить за счет более общей гражданской подготовки; 5) к системе взаимной ответственности следовало прибегать только в чрезвычайных обстоятельствах; 6) система баоцзя должна была взять на себя функцию самоуправления, однако разрешались локальные модификации в соответствии с местной спецификой.

Очевидно, что этим компромиссным решением не была снята фундаментальная проблема, а именно: каким образом группы самообороны с их стандартизированными размерами могли взять на себя общие административные функции, перечисленные Законом 1929 г.

Действительный вопрос заключался не в юридическом конфликте между Законом и Декретом, а в том, могут ли традиционные функции, присущие существующим территориальным формированиям, выполняться в рамках произвольно внедряемой системы баоцзя. Если прежние структурные единицы лин и люй, обладавшие большей гибкостью, оказались практически непригодными, то трудно надеяться, что столь жесткая система будет работать лучше. Эффективность системы баоцзя в области самообороны еще не свидетельствует о ее пригодности в качестве института местного самоуправления. Вполне можно предположить, что в процессе политической интеграции в Китае станет желательным заменить неоднородную традиционную структуру структурой более рациональной и единообразной. Однако еще нужно разобраться, насколько такая замена необходима и какой ценой удастся ее осуществить. Так как новая система была введена всего за год до моего приезда в деревню, какие-либо выводы делать рано. Однако анализ действия системы на фоне традиционных структур, вне сомнения, поможет пролить свет на более общие проблемы и, во всяком случае, поможет уяснить значение этого вопроса в будущей административной политике.

Местный вариант системы баоцзя не во всем сообразуется с многочисленными юридическими регламентациями относительно баоцзя. Деревня с ее 360 дворами разделена по географическому признаку на четыре бао. Как я уже отмечал, дома в деревне построены на территории четырех юй вдоль берегов проток. Дома, расположенные на одном юй, образуют бао. В соответствии с их местоположением - учет ведется с востока на запад и с юга на север - дома группируются в цзя, в среднем по десять дворов. Эти четыре бао объединены с семью другими бао в соседних деревнях и образуют волость, которой по названию главной деревни присвоено наименование Кайсяньгун сян. Бао и цзя пронумерованы: четыре бао деревни получили номера с восьмого по одиннадцатый. Другое несоответствие между Законом и его практическим воплощением заключается в том, что территориальная единица прежнего законодательства - район (цюй) - сохранена в качестве промежуточного звена между уездом и волостью и приблизительно соответствует реально существующему территориальному формированию - рыночной зоне с городом Чжэньцзэ в его центре. Таким образом, место исследуемой деревни в административной системе страны может быть определено следующим образом:

  Цзянсу (провинция) 
     Уцзян (уезд) 
         Чжэньцзэ (район) 
            Кайсяньгун (волость) 
               № 8-11 (бао) 

Чтобы понять, что представляет собой волость, мы должны рассмотреть проблему междеревенских связей. Существуют ли какие-нибудь особые узы между деревнями, входящими в одну волость? Экономически деревни в этом регионе независимы одна от другой, у каждой деревни есть свой торговый агент на лодке, осуществляющий посредничество в операциях по купле и продаже на городском рынке. Деревня, как бы велика она ни

была, не может играть роль рыночного субцентра для других деревень. Иными словами, город как центр местной рыночной зоны способен благодаря речному транспорту и институту торговых агентов на лодках наладить с экономически подчиненными ему деревнями прямой товарооборот, не требующий промежуточных остановок в движении товаров. В пределах данной зоны находится несколько дюжин деревень, зависимых от города, но независимых друг от друга. Эти деревни заняты сходной хозяйственной деятельностью и производят сходную продукцию, в связи с чем не испытывают ощутимой потребности в торговле между собой.

Таким образом, волость, занимающая промежуточное положение между рыночной зоной и деревней, не имеет экономической основы. То же самое можно сказать и с точки зрения отношений родства. Хотя междеревенские браки и пользуются популярностью, нет ни малейших признаков, что большее предпочтение отдается деревням своей волости в противовес остальным.

В повседневной речи название Кайсяньгун употребляется применительно к деревне, и только к ней. Местным жителям представляется нелепым высказывание, что соседняя деревня является частью Кайсяньгуна. И их неуступчивость в этом вопросе не лишена основания, поскольку принятие нового толкования чревато для них серьезными последствиями. Один из крестьян сказал мне: "Если соседние деревни - часть Кайсяньгуна, то тогда и озеро, принадлежащее жителям Кайсяньгуна, придется разделить с людьми из соседних деревень. Такого дозволить, конечно, нельзя".

В настоящее время растущий престиж и экономическое значение движения за реформу в шелководстве, а также административный статус волостного руководства позволили Кайсяньгуну сплотить вокруг себя другие деревни. Я обратил внимание, что население последних, причем не только тех, которые относятся к той же волости, гораздо чаще, чем раньше, посещает деревню, чтобы получать оттуда грены, поставлять на фабрику шелковые коконы, разрешать междеревенские споры. Однако, как показывает анализ, волостной начальник Чжоу осуществляет руководство не в силу своей официальной должности, а главным образом на основе личного авторитета, обретенного на Должности помощника директора кооперативной шелкомотальной фабрики. И он не принимает сколько-нибудь важных решений без того, чтобы не обсудить их с лидерами соответствующих Деревень.

Впрочем, у нас, разумеется, нет оснований утверждать, что даже по прошествии известного времени и по приобретении опыта управления волостная администрация будет по-прежнему довольствоваться формальными функциями.

Что касается структурного подразделения бао, то здесь сложилась иная ситуация. Членение деревни в соответствии с естественным разграничением воды и суши представляется малоперспективным решением. В этом случае подразумевается, что речные протоки играют роль разделительных линий в социальной жизнедеятельности. Но такая посылка не верна. Как уже отмечалось, в деревне активно используется лодочный транспорт, а для соединения участков суши построены мосты. Они являются именно средствами коммуникации, а не препятствиями к ней.

Наконец, следует сказать о цзя - низшем эвене новой административной системы. Среди реально функционирующих территориальных образований мы говорили о соседских объединениях сянлин, состоящих из десяти дворов каждое. Такое объединение существенно отличается от цзя. Цзя - это фиксированная административная ячейка, в то время как сянлин представляет собой непрерывную цепь накладывающихся друг на друга группировок, в которых каждый следующий дом поочередно занимает центральное положение. Членение на цзя является искусственным и противоречит традиционному укладу.

И все же было бы интересно вернуться к данной проблеме в дальнейших разработках, чтобы выяснить, до какой степени могут быть осуществлены запланированные сдвиги в области социальной структуры, включая форму групп, официальные нормы поведения, нормативную систему мышления; очевидно, что в условиях растущего стремления к единообразию государственного устройства такие попытки будут становиться все более активными.

предыдущая главасодержаниеследующая глава







© CHINA-HISTORY.RU, 2013-2020
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://china-history.ru/ 'История Китая'
Рейтинг@Mail.ru