НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






13.11.2014

Влюблённые бабочки: история китайских Ромео и Джульетты

Легенда «Влюблённые бабочки» о любви Лян Шаньбо и Чжу Иньтай зародилась тысячу лет назад и до сих остаётся одним из самых популярных китайских народных сказаний.

Однако сюжет «Влюблённых бабочек» мало похож на сюжет «Ромео и Джульетты». Общее в них — молодой возраст героев, но там нет дуэлей, отравлений и шекспировских страстей, а отражена непоколебимость, верность и чувство долга.

Главная героиня — юная девушка по имени Чжу Иньтай — была девятым ребёнком в семье и единственной дочерью. Её пожилой отец не только вырастил её с любовью, но и научил читать и писать. Помимо классических трудов Чжу изучала биографии выдающихся женщин Китая.

В древнем Китае девочки не имели права обучаться в школах. Поэтому Чжу переоделась мальчиком и отправилась учиться в Ханьчжоу. В школе Чжу познакомилась и подружилась с Лян Шаньбо. Они стали наречёнными братьями, вместе учились, играли, сочиняли стихи, разговаривали об истории и философии.

Прошло три года, Чжу влюбилась в Шаньбо, но он так и не понял, что Иньтай - это юная девушка, которая влюблена в него. Она много раз пыталась продемонстрировать ему свои чувства, но Лян ничего не понимал.

Наконец, для Иньтай пришло время покинуть академию. Её отец заболел, и она должна была вернуться домой. Шаньбо провожал Интай. Они шли молча, думая о предстоящем расставании. Приблизившись к реке, Иньтай заметила пару мандаринок на воде и кинула в них ветку. Когда птицы полетели в разные направления, Чжу прервала молчание.

«Мой старший брат, мы расстанемся сегодня и, кто знает, когда мы снова сможем встретиться? Мы как эти утки, которые расстались в полёте».

«Мой дорогой младший брат, - сказал Шаньбо, - даже если мы стали почти как братья, как ты можешь сравнивать нас с мужем и женой?»

Для китайцев пара уток-мандаринок символизировала любовь между мужчиной и женщиной. Но Шаньбо не понял и этот намёк. Всё, что могла сделать Иньтай, это уговорить его приехать когда-нибудь к ней в гости. Они расстались со слезами.

Но у Иньтай был запасной план. Перед отъездом она рассказала о своём секрете жене учителя и попросила, чтобы она передала его Ляну. Только тогда он узнал о её чувствах.

Но судьба оказалась жестока. Когда Шаньбо спешно отправился к ней домой просить её руки у её отца, он не знал, что происходило у неё дома.

Иньтай пользовалась уважением в своём городе как образованная девушка. Её отец оправился от болезни и с радостью проинформировал её о предстоящем браке с Ма Вэньцаем, талантливым сыном богатого и могущественного правителя провинции.

Китайцы считали, что брак - это не только союз мужа и жены, но и акт соединения двух семей. В данном случае семьи Чжу и Ма имели долгую историю дружественных отношений, обе семьи занимали высокое положение. Отменить помолвку было бы немыслимо.

В результате Шаньбо было отказано в женитьбе на Иньтай. Он был сломлен. В отчаянии он скоро заболел и умер.

Интай погрузилась в депрессию. В своём сердце она была верна Шаньбо. Но её помолвка с Вэньцаем была семейным делом, она должна была считаться с этим.

В конце концов, она согласилась выйти замуж за Вэньцая, но с условием, что свадебная процессия пройдёт мимо могилы Шаньбо и ей разрешат помолиться и сделать приношение у его могилы. Вэньцай, переписывавшийся с Иньтай, считал её удивительной женщиной и не винил её за то, что она по-прежнему испытывает любовь к покойному Шаньбо.

В день свадьбы Иньтай оделась в белое, белый считался в Китае траурным цветом. Когда свадебная церемония проходила мимо могилы Шаньбо, внезапно начался шторм. Иньтай заплакала у его могилы в отчаянии, что они не могут быть вместе.

В этот момент прогремел гром, и в землю ударила молния, расколов землю. Интай провалилась в образовавшуюся расщелину, затем пропасть сомкнулась так же быстро, как образовалась.

Родители пытались спасти свою дочь, но тут из могилы вылетели две большие цветные бабочки. Они кружились и поднимались всё выше и выше к небесам. Были ли эти бабочки несчастными влюблёнными, которые, наконец, воссоединились в загробной жизни?

Ма Вэньцай и его отец сообщили о происшедшем императору, который объявил Иньтай женщиной высокой добродетели и приказал вписать её имя в официальную историю.

История Лян Шаньбо, молодого студента с чистой любовью, и Чжу Иньтай, образованной девушки, последовавшей за ним в могилу, это отражение традиционных идеалов, которым следовали древние люди.

Лео Тимм


Источники:

  1. epochtimes.ru







© CHINA-HISTORY.RU, 2013-2020
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://china-history.ru/ 'История Китая'
Рейтинг@Mail.ru